Secret Daoist Method transmitted from Master to Disciple

The below text is a translation by Tianma of a post of Daoist Master Zhao Ming Wang on his Chinese language blog of Daoist Qianfeng Dual Cultivation of Xing and Ming (道家千峰性命双修的博客 ). It was originally written in the form of a classical Chinese poem, consisting of seven character lines.

Since ancient times the profound and mysterious Daoist Method
WAS only TRULY transmitted within closed lineageS;

THE KNOWLEDGE NOT ACCESSIBLE FOR THE MAJORITY OF people.
THE Qianfeng SCHOOL universally spreads the Great Daoist Method,
preserving this TRUE KNOWLEDGE AND MAKING IT ACCESSIBLE FOR EVERYBODY.
The precious virtue of this Daoist Method LiES IN TRUE KNOWLEDGE,
MANIPULATING points for opening meridians requires skill,

THAT IS only gained through DEDICATED practice.

 

 

道家功夫秘法传承

自古道法玄妙玄
單傳真决凡不曉.
千峰普傳宏道法,
留得真决世人知.
德貴道法在于真,
點竅開脉需練功.

Daoist Qianfeng Pre Heaven School: Qianfeng Cottage

Original Chinese blog post March 7, 2016

道家功夫秘法传承

 

 

Daojia Gongfu Mifa  Chuancheng

Qianfeng shrine new

道家千峰先天派:千峰草堂

Cultivating Dao and Developing Mind is True Self-Cultivation

The below text is a translation by Adrian Chan-Wyles PhD of a post of Daoist Master Zhao Ming Wang on his Chinese language blog “Daojia Qianfeng Xingming Shuangxiu de boke” (道家千峰性命双修的博客) or ‘Daoist Qianfeng Double Cultivation of Essential Nature and Eternal Life blog’.

6630286012932797996

Translator’s Note: The English translation below is taken from the Chinese language blog of Qianfeng Daoist Master Zhao Ming Wang of Beijing – who has given me permission to carry this work. The mind and body appear to be two separate entities, but in essence they are inherently linked. Although within Daoist self-cultivation there exist specific techniques to train the body and to train the mind, in reality these methods are simply two distinct techniques for entering the same cultivated sense of unity that is not limited to itself. This is because a truly unified state allows for all and every form of diversity and is not simply a bland monism. In an uncultivated state everything appears disparate, apart, confrontary, painful to experience, and energy wasting. In the unified state – notions of one-sided ‘unity’ and ‘separation’ are transcended. Master Zhao Ming Wang beautifully explains this state of pristine being. ACW 18.8.15

Genuine self-cultivation can only be achieved after the mind has been developed through discipline. The mind is developed in two ways – by cultivating the permanent states of virtue and selflessness. Cause and effect is entirely dependent upon our own physical actions which produce either blessings or misfortune – but only the realised state of wuwei (non-action) in the mind and body is considered real. Even spirits and ghosts have their method – but their cycle of endless transformation is difficult to discern. Under the divine sky and across the broad-earth the body (and self) appear to exist and the body (and self) appear not to exist – within the world of illusion it is difficult to see this clearly. Meritous self-cultivation sees through the illusion of ghosts and spirits – and reveals that it is the human mind and body where true refinement is produced through genuine self-cultivation.

Qianfeng Daoist Hermitage: Zhao Ming Wang

©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2015.

Original Chinese blog post August 18, 2015

修道、修心、修自真

修真必先修心境,德善二字心中存。因果福祸自己修,只有无为才是真。世间神鬼有其门,不过转手难分清。天地我身无我身,身在幻境难分辨。功成之后神鬼显,我身是身炼真功。
千峰草堂:赵明旺

Self-study of Daoist gongfu causes great harm

The below text is a translation by Tianma of a post of Daoist Master Zhao Ming Wang on his Chinese language blog “Daojia Qianfeng Xingming Shuangxiu de boke” (道家千峰性命双修的博客) or ‘Daoist Qianfeng Double Cultivation of Essential Nature and Eternal Life blog’.

Daoist neidan gongfu is a Chinese heritage in classical yangsheng (养生) or health preservation writings, which are different from other yangsheng writings. Daoist neidan gongfu has several thousand years of history, including the wuxing (五行) or five elemental phases, yishu (医术) or medicine, tianwen (天文) or astronomy, dili (地理) or geography, bagua (八卦) and so on, making up a good deal of culture. Nowadays gradually more and more people like and show interest in Zhonghua Dan Dao (中华丹道) or the Chinese Way of the Elixer. This benefits both the country and the people, which is a good thing.

001QyzG1zy6Ud4SOXby48

In recent years a lot of neidan gongfu friends come to me to Qianfeng cottage, for an exchange about what they have learned through their practice; but only to find out a terrible thing. The majority of the people read about the Daoist practice, they don’t have a master but rely on books. Considering themselves intelligent, they cultivate in a rush and practice blindly.
They don’t know that this family internal alchemy practice is of a very strict nature. Already the slightest error (cha zhi hao li差之毫厘) will put you off track immensely (a thousand li千里). The majority of my friends practice resulting in the emergance of Yin Shen (阴神). This is a very terrible matter, but also Yang Qi (阳气) is not supplementing a harmonious mixing of Yin and Yang.
On the contrary, each day is wasted away; they lose their mind, essence, qi and physical strength, their sleep is badly affected. Furthermore they are deluded, believing having attained profound states, some already crossed a critical point and so on. That they come to my cottage for verification through the Daoist Method of exploration of the qi, is very ridiculous; it is entirely their own delusional gongfu.

In fact the Daoist family gongfu is very strict and doesn’t allow for the slightest deviation. Cultivators must not rush the cultivation and practice blindly. When talking about the Dao through his lineage, Qianfeng elderly Zhao Bi Chen said that not meeting a genuine master is very foolish. Spending time in clever books, looking for words about mysterious uninhabited places, cultivating blindly in a rush, in the end turns out to be fruitless.
Apprentices who enter the door of an authentic tradition need to have a virtuous heart, to be sincere towards the Dao and not to act smart. To obtain a master’s approval to help skillfully open the gate. Opening up the whole body, closing the orifices and dispelling disease to strengthen the body and build up the health. Then afterwards, there is a very long study of the practice. In this process ones nature will only be transformed through great effort; only then there are good results.

001QyzG1zy6Ud7qKayZ31

Qianfeng Cottage, Zhao Ming Wang (赵明旺)

Original Chinese blog post July 29, 2015

自学道家功夫害处大

道家内丹功夫是中华传承的一部经典养生著作,他不同于其他养生小数。道家内丹功夫是一部拥有几千年的历史,包括五行、医术、天文地理、八卦等等诸多文化组成。如今爱好中华丹道养生者逐渐多了起来,这是一件利国利民的好事。
近几年有不少爱好内丹功夫的朋友来到草堂交流练功心得,发现一个可怕的事情,有一大部分人看书修炼,没有师父就是自己按书中所说,自认聪慧忙修瞎练,可不知道家内丹养生功夫的严谨性。差之毫厘远之千里,有一大部分朋友炼到阴神出现。这是很可怕是事情,不但没有阳气增补阴阳调和,相反日渐消瘦,神魂迷茫,精气、体力、睡眠严重受到影响。还有幻想者,认为自己练到高深境界达到马阴藏相,有的已经过了大关等等,来我草堂验证用道家探气法验证很可笑,完全是自己幻想之功夫。
其实道家的功夫是很严谨的,来不得一点偏差希望爱好者不要忙修瞎练。千峰老人赵避尘在传法时言道,不遇真师瞎胡闹,再过聪明书上找玄妙之处无人言,忙修瞎练到了空。真传入门弟子要有德善之心,真心向道不耍小聪明。得到师父认可帮他开关展巧,打开周身关窍祛病强身,然后是漫长的学习练功过程,只有在心性上转变努力练功才有收获。

千峰草堂:赵明旺

Affection for one’s parents is not equal to eternally venerating the Dao

The below text is a translation by Tianma of a post of Daoist Master Zhao Ming Wang on his Chinese language blog “Daojia Qianfeng Xingming Shuangxiu de boke” (道家千峰性命双修的博客) or ‘Daoist Qianfeng Double Cultivation of Essential Nature and Eternal Life blog’.  

Affection for one’s parents is not equal to eternally venerating the Dao – Daoist Qianfeng Pre-Heaven School – Traditional Chinese Culture Health Exercises, Secret Daoist Family Lineage Method of Health Exercises.

Zhao Ming Wang and Dong Ying Gang

Master Zhao Ming Wang and Dong Ying Gang

Today Dong Ying Gang (董英刚) (the husband of the (older) sister of my wife) and I get along more than 20 years, both of us being very fond of Daoist practice. Usually I also teach him some Daoist health practice, because two years ago he asked me why not pass on true Daoist gongfu. We talked about the fact that the Daoist practice cannot be passed on without being a disciple. After seriously considering this for two years, he made a firm resolution; those aspirants who sincerely seek the Dao, break all familial ties. He payed his respects to the Qianfeng Pre-Heaven School and entered to become a disciple.

Qianfeng Cottage.

Original Chinese blog post May 17, 2015

亲情不如道情久

亲情不如如道情久 – 道教千峰先天派, – 中国传统文化养生,传承道家养生秘法

今日爱人之姐夫董英刚和我相处20余载,很喜欢道家功夫。平时我也传授姐夫一些道家养生功夫,姐夫前两年问我为何不传道家真功夫,我和他讲到道家功夫不是入门弟子不传的,经过两年多的考虑姐夫下定决心,打破连桥亲属关系真心求道,拜在千峰先天派门内成为弟子,

千峰草堂